BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 κύριος Господь 2962 N-NSM εὐλόγησέν благословил 2127 V-AAI-3S τρόπον образом 5158 N-ASM ἐλάλησέν произнёс 2980 V-AAI-3S δανιεῖς дадите взаймы 1155 V-FAI-3S ἔθνεσιν язычникам 1484 N-DPN πολλοῖς, многим, 4183 A-DPN δανιῇ, возьмёшь взаймы, 1155 V-FMI-2S ἄρξεις будешь управлять 757 V-FAI-3S ἐθνῶν народами 1484 N-GPN πολλῶν, многими, 4183 A-GPN ἄρξουσιν. будут управлять. 757 V-FAI-3P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 15:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 15:6