Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Библия » Второзаконие 15:7 — подстрочник и номера Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Синодальный текст / Второзаконие 15:7
Если же будет у тебя нищий 34 кто-либо из братьев 251 твоих, в одном 259 из жилищ 8179 твоих, на земле 776 твоей, которую Господь, 3068 Бог 430 твой, дает 5414 тебе, то не ожесточи 553 сердца 3824 твоего и не сожми 7092 руки 3027 твоей пред нищим 34 братом 251 твоим,Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
כִּֽי־ 3588 יִהְיֶה֩ 1961 בְךָ֨ אֶבְי֜וֹן 34 מֵאַחַ֤ד 259 אַחֶ֙יךָ֙ 251 בְּאַחַ֣ד 259 שְׁעָרֶ֔יךָ 8179 בְּאַ֨רְצְךָ֔ 776 אֲשֶׁר־ 834 יְהוָ֥ה 3068 אֱלֹהֶ֖יךָ 430 נֹתֵ֣ן 5414 לָ֑ךְ לֹ֧א 3808 תְאַמֵּ֣ץ 553 אֶת־ 853 לְבָבְךָ֗ 3824 וְלֹ֤א 3808 תִקְפֹּץ֙ 7092 אֶת־ 853 יָ֣דְךָ֔ 3027 מֵאָחִ֖יךָ 251 הָאֶבְיֽוֹן׃ 34Септуагинта / LXX, перевод семидесяти