БиблияВтор Второзаконие 22:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 22:13

Подстрочник:
Второзаконие 22:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
Ἐὰν Если 1437 COND
δέ же 1161 CONJ
τις кто-то 5100 I-NSM
λάβῃ возьмёт 2983 V-2AAS-3S
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
συνοικήσῃ будет жить вместе [с] 4924 V-AAS-3S
αὐτῇ ней 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
μισήσῃ возненавидит 3404 V-AAS-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 22:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если кто 376 возьмет 3947 жену, 802 и войдет 935 к ней, и возненавидит 8130 ее,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

13 εαν
CONJ
δε
PRT
τις
I-NSM
λαβη
V-AAS-3S
γυναικα
N-ASF
και
CONJ
συνοικηση
V-AAS-3S
αυτη
D-DSF
και
CONJ
μισηση
V-AAS-3S
αυτην
D-ASF

+ Синодальный текст / Второзаконие 22:13

Если кто 376 возьмет 3947 жену, 802 и войдет 935 к ней, и возненавидит 8130 ее,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.