БиблияВтор Второзаконие 23:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 23:22

Подстрочник:
Второзаконие 23:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
θέλῃς хочешь 2309 V-PAS-2S
εὔξασθαι, дать, 2172 V-AMP
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-DS
ἁμαρτία. грех. 266 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 23:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
если же ты не 2308 дал 2308 обета, 2308 то не будет на тебе греха. 2399

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 [23:23] εαν
CONJ
δε
PRT
μη
ADV
θελης
V-PAS-2S
ευξασθαι
V-AMN
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
εν
PREP
σοι
P-DS
αμαρτια
N-NSF

+ Синодальный текст / Второзаконие 23:22

если же ты не 2308 дал 2308 обета, 2308 то не будет на тебе греха. 2399

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.