БиблияВтор Второзаконие 24:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 24:13

Подстрочник:
Второзаконие 24:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
ἀποδόσει возврат   N-DSF
ἀποδώσεις исполнишь 591 V-FAI-2S
τὸ   3588 T-ASN
ἐνέχυρον залога   N-NASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
περὶ около 4012 PREP
δυσμὰς захода 1424 N-GSF
ἡλίου, солнца, 2246 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κοιμηθήσεται ляжет спать 2837 V-FPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εὐλογήσει благословит 2127 V-FAI-3S
σε, тебя, 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐλεημοσύνη милость 1654 N-NSF
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
σου. твоим. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 24:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
возврати 7725 ему залог 5667 при захождении 935 солнца, 8121 чтоб он лег 7901 спать 7901 в одежде 8008 своей и благословил 1288 тебя, — и тебе поставится [сие] в праведность 6666 пред 3942 Господом 3068 Богом 430 твоим.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

13 αποδοσει
 
N-DSF
αποδωσεις
V-FAI-2S
το
T-ASN
ενεχυρον
 
N-ASN
αυτου
D-GSM
περι
PREP
δυσμας
N-GSF
ηλιου
N-GSM
και
CONJ
κοιμηθησεται
V-FPI-3S
εν
PREP
τω
T-DSN
ιματιω
N-DSN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ευλογησει
V-FAI-3S
σε
P-AS
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
σοι
P-DS
ελεημοσυνη
N-NSF
εναντιον
PREP
κυριου
N-GSM
του
T-GSM
θεου
N-GSM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Второзаконие 24:13

возврати 7725 ему залог 5667 при захождении 935 солнца, 8121 чтоб он лег 7901 спать 7901 в одежде 8008 своей и благословил 1288 тебя, — и тебе поставится [сие] в праведность 6666 пред 3942 Господом 3068 Богом 430 твоим.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.