Второзаконие 33 глава » Второзаконие 33:18 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Второзаконие 33:18

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Второзаконие 33:18 / Втор 33:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

Καὶ И 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ζαβουλων Завулону 2194 N-PRI
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Εὐφράνθητι, Возвеселись, 2165 V-APM-2S
Ζαβουλων, Завулон, 2194 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
ἐξοδίᾳ походе   N-DSF
σου твоём 4675 P-2GS
καί, и, 2532 CONJ
Ισσαχαρ, Иссахар, 2466 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
σκηνώμασιν шатрах 4638 N-DPN
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Второзаконие 33:18

О Завулоне 2074 сказал: 559 веселись, 8055 Завулон, 2074 в путях 3318 твоих, и Иссахар, 3485 в шатрах 168 твоих;

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְלִזְבוּלֻ֣ן 2074 אָמַ֔ר 559 שְׂמַ֥ח 8055 זְבוּלֻ֖ן 2074 בְּצֵאתֶ֑ךָ 3318 וְיִשָּׂשכָ֖ר 3485 בְּאֹהָלֶֽיךָ׃ 168

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.