БиблияИуд Иуды 1:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иуды 1:22

Подстрочник:
Иуды 1:22

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

22 и
καὶ
ка́й
CONJ
к одним
οὓς
гу́с
R-APM
μὲν
мэ́н
PRT
будьте милостивы
ἐλεεῖτε
элэа́тэ
V-PAM-2P
с рассмотрением
διακρινομένοι
диакриномэ́нус
V-PMP-NPM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
καὶ И 2532 CONJ
οὓς которых 3775 R-APM
μὲν ведь 3303 PRT
ἐλεᾶτε милуйте 1653 V-PAM-2P
διακρινομένους, сомневающихся, 1252 V-PMP-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иуды 1:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Иуды 1:22

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иуды 1:22

ἐλεᾶτε praes.* imper.* act.* от ἐλεάω (G1653) показывать сострадание, быть милостивым, проявлять милосердие к тем, кто в нужде, сострадать им и пытаться помочь (TDNT*; TLNT*; EDNT*). О проблемах текста ст. 22 и 23 см.* TC*, 727ff.
διακρινομένους praes.* med.* part.* от διακρίνω (G1252) спорить. Это слово может также значить «сомневаться», «колебаться», и фраза тогда значит: «проявлять сострадание к колеблющимся» (Green*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Иуды 1:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.