БиблияРим Римлянам 10:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 10:12

Подстрочник:
Римлянам 10:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
οὐ Не 3739 PRT-N
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
διαστολὴ различие 1293 N-NSF
Ἰουδαίου иудея 2453 A-GSM
τε же 5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Ἕλληνος, эллина, 1672 N-GSM
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτὸς тот же 846 P-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
πάντων, всех, 3956 A-GPM
πλουτῶν сущий богатый 4147 V-PAP-NSM
εἰς для 1519 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
ἐπικαλουμένους призывающих 1941 V-PMP-APM
αὐτόν· Его; 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 10:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
Здесь 1063 нет 3756 2076 различия 1293 между 5037 Иудеем 2453 и 2532 Еллином, 1672 потому что 1063 один 846 Господь 2962 у всех, 3956 богатый 4147 для 1519 всех, 3956 призывающих 1941 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 10:12

Здесь 1063 нет 3756 2076 различия 1293 между 5037 Иудеем 2453 и 2532 Еллином, 1672 потому что 1063 один 846 Господь 2962 у всех, 3956 богатый 4147 для 1519 всех, 3956 призывающих 1941 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 10:12

διαστολή (G1293) разделение, различие.
πλουτῶν praes.* act.* part.* от πλουτέω (G4147) быть богатым.
ἐπικαλουμένους praes.* med.* (dep.*) part.* от ἐπικαλέω (G1941) звать, именовать; med.* призывать на помощь; часто относилось к призыву божества (BAGD*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 10:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.