Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 11:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 11:17 / Рим 11:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εἰ Если 1487 COND
δέ же 1161 CONJ
τινες некоторые 5100 X-NPM
τῶν  3588 T-GPM
κλάδων [из] ветвей 2798 N-GPM
ἐξεκλάσθησαν, были отломаны, 1575 V-API-3P
σὺ ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
ἀγριέλαιος дикая олива 65 N-NSF
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ἐνεκεντρίσθης был привит 1461 V-API-2S
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
συγκοινωνὸς сообщник 4791 A-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ῥίζης корня 4491 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
πιότητος тучности 4096 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
ἐλαίας оливки 1636 N-GSF
ἐγένου, сделался, 1096 V-2ADI-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 11:17

Если 1487 же 1161 некоторые 5100 из ветвей 2798 отломились, 1575 а 1161 ты, 4771 дикая 65 маслина, 65 привился 1461 на 1722 место их 846 и 2532 стал 1096 общником 4791 корня 4491 и 2532 сока 4096 маслины, 1636

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:17

ἐξεκλάσθησαν aor.* ind.* pass.* от ἐκκλάω (G1575) ломать. Ind.* с εἰ (G1487) в cond.* 1 типа, предполагающем реальность условия; pass.* может быть богосл.*
ἀγριέλαιος (G65) дикорастущая маслина (DPL*, 642−44).
ὤν praes.* act.* part.* nom.* masc.* sing.* от εἰμί (G1510) быть. Part.* может быть уступительным.
ἐνεκεντρίσθης aor.* ind.* pass.* от ἐγκεντρίζω (G1461) прививать. О прививках растений в древнем мире см.* Cranfield*; SB*, 3:290−92; NW*, 2, i:167−170; Columella, De Re Rustica, 5, 4−30; BBC*).
συγκοινωνός (G4791) участник, партнер; тот, кто разделяет что-л. с кем-л. (BAGD*; TDNT*).
πιότητος (G4096) тучность.
ἐλαίας (G1636) оливковое дерево (DPL*, 642−44).
ἐγένου aor.* ind.* med.* (dep.*) 2 pers.* sing.* от γίνομαι (G1096) становиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 11:17 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.