БиблияРим Римлянам 12:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 12:14

Подстрочник:
Римлянам 12:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
εὐλογεῖτε Благословляйте 2127 V-PAM-2P
τοὺς  3588 T-APM
διώκοντας преследующих 1377 V-PAP-APM
[ὑμᾶς], вас, 5209 P-2AP
εὐλογεῖτε благословляйте 2127 V-PAM-2P
καὶ а 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
καταρᾶσθε. проклинайте. 2672 V-PNM-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 12:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 12:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 12:14

εὐλογεῖτε praes.* imper.* act.* от εὐλογέω (G2127) благословлять, навлекать благословение Божье на кого-л. (Murray*). Praes.* imper.* может быть iterat.* и призывает к привычному действию (см.* 6:11).
καταρᾶσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от καταράομαι (G2672) проклинать, призывать проклятие. Praes.* imper.* с отр. μή (G3361) запрещает привычное действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 12:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.