БиблияРим Римлянам 4:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 4:10

Подстрочник:
Римлянам 4:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
πῶς Как 4459 ADV-I
οὖν итак 3767 CONJ
ἐλογίσθη; была засчитана? 3049 V-API-3S
ἐν В 1722 PREP
περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF
ὄντι сущему 1510 V-PAP-DSM
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ; необрезанности? 203 N-DSF
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἀκροβυστίᾳ· необрезанности; 203 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 4:10

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 4:10

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 4:10

ὄντι praes.* act.* part.* (temp.*) от εἰμί (G1510) быть. Praes.* выражает одновременность: «когда он был...»

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 4:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.