БиблияРим Римлянам 6:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 6:9

Подстрочник:
Римлянам 6:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
ἐγερθεὶς поднявшийся 1453 V-APP-NSM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
ἀποθνῄσκει, умирает, 599 V-PAI-3S
θάνατος смерть 2288 N-NSM
αὐτοῦ [над] Ним 846 P-GSM
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
κυριεύει. господствует. 2961 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 6:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
зная, 1492 что 3754 Христос, 5547 воскреснув 1453 из 1537 мертвых, 3498 уже 2089 не 3765 умирает: 599 смерть 2288 уже 2089 не 3765 имеет 2961 над 2961 Ним 846 власти. 2961

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 6:9

зная, 1492 что 3754 Христос, 5547 воскреснув 1453 из 1537 мертвых, 3498 уже 2089 не 3765 умирает: 599 смерть 2288 уже 2089 не 3765 имеет 2961 над 2961 Ним 846 власти. 2961

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 6:9

εἰδότες perf.* act.* part.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
ἐγερθείς aor.* pass.* part.* (причины) от ἐγείρω (G1453) поднимать.
κυριεύει praes.* ind.* act.* от κυριεύω (G2961) господствовать над, править, с gen.* Здесь присутствует идея господина и раба (SH*). Продолженный praes.*: «продолжать править».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 6:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.