Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:35 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 8:35

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 8:35 / Рим 8:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τίς Кто 5100 I-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
χωρίσει отделит 5563 V-FAI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἀγάπης любви 26 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ; Христа? 5547 N-GSM
θλῖψις Бедствие 2347 N-NSF
или 1510 PRT
στενοχωρία притеснение 4730 N-NSF
или 1510 PRT
διωγμὸς гонение 1375 N-NSM
или 1510 PRT
λιμὸς голод 3042 N-NSM
или 1510 PRT
γυμνότης нагота 1132 N-NSF
или 1510 PRT
κίνδυνος опасность 2794 N-NSM
или 1510 PRT
μάχαιρα; меч? 3162 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 8:35

Кто 5101 отлучит 5563 нас 2248 от 575 любви 26 Божией: 5547 скорбь, 2347 или 2228 теснота, 4730 или 2228 гонение, 1375 или 2228 голод, 3042 или 2228 нагота, 1132 или 2228 опасность, 2794 или 2228 меч? 3162 как 2531 написано: 1125

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 8:35

χωρίσει fut.* ind.* act.* от χωρίζω (G5563) отделять. Это риторический вопрос, на который ожидается отрицательный ответ.
ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ из любви Христа. Субъектный gen.* указывает на любовь, из-за которой Христос пожертвовал Собой (GGBB*, 114).
θλῖψις (G2347) давление, скорбь.
στενοχωρία (G4730) стеснение, расстройство. Об этих двух словах см.* 2:9.
διωγμός (G1375) преследование.
λιμός (G3042) голод.
γυμνότης (G1132) нагота.
κίνδυνος (G2794) опасность.
μάχαιρα (G3162) меч.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 8:35 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.