Библия1Кор 1 Коринфянам 2:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 2:7

Подстрочник:
1 Коринфянам 2:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ἀλλὰ но 235 CONJ
λαλοῦμεν произносим 2980 V-PAI-1P
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
μυστηρίῳ, тайне, 3466 N-DSN
τὴν  3588 T-ASF
ἀποκεκρυμμένην, [о] скрытой, 613 V-RPP-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
προώρισεν предопределил 4309 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸ прежде 4253 PREP
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων веков 165 N-GPM
εἰς в 1519 PREP
δόξαν славу 1391 N-ASF
ἡμῶν· нашу; 2257 P-1GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 2:7

ἀλλά (G235) но. Снова вводит положительную сторону, но в то же время делает сильный акцент на отрицание (Grosheide*).
θεοῦ gen.* sing.* от θεός (G2316) Бог. Ставится перед именем для сильного выделения. Описательный gen.*, «божественная мудрость», или gen.* источника, указывающий на происхождение. Мудрость Бога — дело Христа, проявившего в Своем распятии секретный план искупления, вознесенный Христос теперь является посредником между скрытой мудростью Бога и Его народом (E. E. Ellis, “‘Wisdom’ and ‘Knowledge’ in I Corinthians”, TB* 25 [1974]: 95).
ἐν μυστηρίῳ (G1722; G3466) в тайне (см.* ст. 1).
ἀποκεκρυμμένην perf.* pass.* part.* от ἀποκρύπτω (G613) покрывать, прятать. Adj.* part.* perf.* указывает на длительное состояние или условие.
προώρισεν aor.* ind.* act.* от προορίζω (G4309) намечать границы заранее, предопределять, предназначать (см.* Рим 8:28−29).
πρὸ τῶν αἰώνων (G4253; G165) прежде веков; то есть «до начала времени».
εἰς δόξαν ἡμῶν (G1530; G1391; G1473) для нашей славы. Имеется в виду наше полное спасение (RP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 2:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.