Библия1Кор 1 Коринфянам 2:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 2:8

Подстрочник:
1 Коринфянам 2:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
ἣν которую 3739 R-ASF
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
τῶν  3588 T-GPM
ἀρχόντων [из] начальников 758 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
τούτου этого 5127 D-GSM
ἔγνωκεν, узнал, 1097 V-RAI-3S
εἰ если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἔγνωσαν, узнали [бы], 1097 V-2AAI-3P
οὐκ не 3756 PRT-N
ἂν  302 PRT
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
ἐσταύρωσαν. они распяли [бы]. 4717 V-AAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
которой 3739 никто 3762 из властей 758 века 165 сего 5127 не познал; 1097 ибо 1063 если 1487 1063 бы познали, 1097 то не 3756 распяли 4717 бы 302 Господа 2962 славы. 1391

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:8

которой 3739 никто 3762 из властей 758 века 165 сего 5127 не познал; 1097 ибо 1063 если 1487 1063 бы познали, 1097 то не 3756 распяли 4717 бы 302 Господа 2962 славы. 1391

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 2:8

ἔγνωκεν perf.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать, признавать, распознавать. Perf.* изображает длительные результаты.
ἔγνωσαν aor.* ind.* act.*, ind.* в противоречащем факту cond.* (BD*, 182; GGBB*, 683; VA*, 304−5).
δόξης gen.* sing.* от δόξα (G1391) слава. Gen.* является не только gen.* качества, но указывает, что только Христос заведует славой; это титул Самого Бога (Weiss*).
ἐσταύρωσαν aor.* ind.* act.* от σταυρόω (G4717) распинать (см.* 1:23).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 2:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.