Библия1Кор 1 Коринфянам 7:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 7:20

Подстрочник:
1 Коринфянам 7:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
ἕκαστος Каждый 1538 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
κλήσει призвании 2821 N-DSF
в котором 1510 R-DSF
ἐκλήθη призван 2564 V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
ταύτῃ этом 3778 D-DSF
μενέτω. пусть остаётся. 3306 V-PAM-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ἕκαστος 1538 ἐν 1722 τῇ 3588 κλήσει 2821 3739 ἐκλήθη 2564 ἐν 1722 ταύτῃ 3778 μενέτω 3306

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:20

κλήσει dat.* sing.* от κλῆσις (G2821) призыв.
dat.* sing.* fem.* от ὅς (G3739) rel.* pron.* loc.* относится к состоянию, в котором находится человек, когда Бог призывает его стать христианином (Barrett*).
ἐκλήθη aor.* ind.* pass.* от καλέω (G2564) звать.
μενέτω praes.* imper.* act.* от μένω (G3306) оставаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 7:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.