Библия2Кор 2 Коринфянам 11:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 11:4

Подстрочник:
2 Коринфянам 11:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
εἰ Если 1487 COND
μὲν  3303 PRT
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος приходящий 2064 V-PNP-NSM
ἄλλον другого 243 A-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
κηρύσσει возвещает 2784 V-PAI-3S
ὃν которого 3739 R-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκηρύξαμεν, мы возвестили, 2784 V-AAI-1P
или 1510 PRT
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
ἕτερον другого 2087 A-ASN
λαμβάνετε получаете 2983 V-PAI-2P
которого 3588 R-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐλάβετε, получили вы, 2983 V-2AAI-2P
или 1510 PRT
εὐαγγέλιον благовестие 2098 N-ASN
ἕτερον другое 2087 A-ASN
которое 3588 R-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδέξασθε, приняли вы, 1209 V-ADI-2P
καλῶς хорошо 2573 ADV
ἀνέχεσθε. выдерживаете. 430 V-PNI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 если 1487 бы 3303 кто, придя, 2064 начал 2784 проповедывать 2784 другого 243 Иисуса, 2424 которого 3739 мы не 3756 проповедывали, 2784 или 2228 если бы вы получили 2983 иного 2087 Духа, 4151 которого 3739 не 3756 получили, 2983 или 2228 иное 2087 благовестие, 2098 которого 3739 не 3756 принимали, 1209 — то вы были 430 бы очень 2573 снисходительны 430 [к тому].

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:4

Ибо 1063 если 1487 бы 3303 кто, придя, 2064 начал 2784 проповедывать 2784 другого 243 Иисуса, 2424 которого 3739 мы не 3756 проповедывали, 2784 или 2228 если бы вы получили 2983 иного 2087 Духа, 4151 которого 3739 не 3756 получили, 2983 или 2228 иное 2087 благовестие, 2098 которого 3739 не 3756 принимали, 1209 — то вы были 430 бы очень 2573 снисходительны 430 [к тому].

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:4

εἰ (G1487) если; с ind.* вводит условие, которое считается истинным.
ἐρχόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от ἔρχομαι (G2064) идти, приходить. Subst.* part.*, с артиклем указывает на конкретное лицо, хорошо известное читателям. По поводу обсуждения см.* Martin*.
κηρύσσει praes.* ind.* act.* от κηρύσσω (G2784) объявлять, провозглашать (TDNT*; NIDNTT*, 3:48−68).
ἐκηρύξαμεν aor.* ind.* act.* от κηρύσσω.
ἐλάβετε aor.* ind.* act.* от λαμβάνω (G2983) брать.
ἐδέξασθε aor.* ind.* med.* (dep.*) от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать.
ἀνέχεσθε praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἀνέχομαι (G430) быть снисходительным к.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 11:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.