Библия2Кор 2 Коринфянам 11:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 11:8

Подстрочник:
2 Коринфянам 11:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
ἄλλας Другие 243 A-APF
ἐκκλησίας церкви 1577 N-APF
ἐσύλησα я ограбил 4813 V-AAI-1S
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
ὀψώνιον жалованье 3800 N-ASN
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ὑμῶν вашему 5216 P-2GP
διακονίαν, служению, 1248 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:8

ἄλλος (G243) другой; имеются в виду разные церкви Коринфа.
ἐσύλησα aor.* ind.* act.* от συλάω (G4813) грабить. Это слово обозначало ограбление храмов либо грабеж солдат (Hughes*; Barrett*; Furnish*).
λαβών aor.* act.* part.* от λαμβάνω (G2983) брать, принимать. Part.* средства или образа действия, объясняет, как он грабил другие церкви.
ὀψώνιον (G3800) плата.
ὑμῶν διακονίαν за вашу службу.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 11:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.