Библия2Кор 2 Коринфянам 4:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 4:6

Подстрочник:
2 Коринфянам 4:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ὅτι Потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
εἰπών, сказавший, 2036 V-2AAP-NSM
Ἐκ Из 1537 PREP
σκότους тьмы 4655 N-GSN
φῶς свет 5457 N-ASN
λάμψει, будет сиять, 2989 V-FAI-3S
ὃς Который 3739 R-NSM
ἔλαμψεν засиял 2989 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
πρὸς к 4314 PREP
φωτισμὸν освещению 5462 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
γνώσεως знания 1108 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
προσώπῳ лице 4383 N-DSN
[Ἰησοῦ] Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 4:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
потому что 3754 Бог, 2316 повелевший 2036 из 1537 тьмы 4655 воссиять 2989 свету, 5457 озарил 2989 наши 2257 сердца, 2588 дабы 4314 просветить 5462 [нас] познанием 1108 славы 1391 Божией 2316 в 1722 лице 4383 Иисуса 2424 Христа. 5547

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 4:6

потому что 3754 Бог, 2316 повелевший 2036 из 1537 тьмы 4655 воссиять 2989 свету, 5457 озарил 2989 наши 2257 сердца, 2588 дабы 4314 просветить 5462 [нас] познанием 1108 славы 1391 Божией 2316 в 1722 лице 4383 Иисуса 2424 Христа. 5547

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 4:6

ὅτι (G3754) потому что. Это объяснение причины, по которой они должны проповедовать о Христе, а не о себе (Plummer*).
ὁ θεός (G3588; G2316) Бог; Творец старого творения, Который также Творец новой твари.
εἰπών aor.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить. Adj.* part.* в роли subst.* Aor.* указывает на специфическое действие.
λάμψει fut.* ind.* act.* от λάμπω (G2989) светить, сиять (TDNT*). Fut.* используется для выражения повеления как перевод евр.* юссива (BD*, 183; BG*, 94; DPL*, 556−57).
φωτισμός (G5462) освещение, просвещение; с последующим gen.* происхождения или subj. gen.*: «свет, который дает знание славы» (Plummer*).
πρόσωπον (G4383) лицо, лик, персона (BG*, 184).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 4:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.