Библия2Кор 2 Коринфянам 8:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 8:7

Подстрочник:
2 Коринфянам 8:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ἀλλ᾽ Но 235 CONJ
ὥσπερ как 5618 ADV
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всём 3956 A-DSN
περισσεύετε, изобилуете, 4052 V-PAI-2P
πίστει верой 4102 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
λόγῳ словом 3056 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
γνώσει знанием 1108 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всяким 3956 A-DSF
σπουδῇ усердием 4710 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐξ из 1537 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἀγάπῃ, любовью, 26 N-DSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταύτῃ этой 3778 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
χάριτι благотворительности 5485 N-DSF
περισσεύητε. вы изобиловали. 4052 V-PAS-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 235 как 5618 вы изобилуете 4052 всем: 3956 верою 4102 и 2532 словом, 3056 и 2532 познанием, 1108 и 2532 всяким 3956 усердием, 4710 и 2532 любовью 26 вашею 5216 к 1722 нам, 2254так 2443 изобилуйте 4052 и 2532 сею 5026 добродетелью. 5485

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:7

А 235 как 5618 вы изобилуете 4052 всем: 3956 верою 4102 и 2532 словом, 3056 и 2532 познанием, 1108 и 2532 всяким 3956 усердием, 4710 и 2532 любовью 26 вашею 5216 к 1722 нам, 2254так 2443 изобилуйте 4052 и 2532 сею 5026 добродетелью. 5485

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:7

περισσεύετε praes.* ind.* act.* от περισσεύω (G4052) изобиловать, быть в избытке; с последующим dat.* отношения: «изобиловать по отношению к чему-л.».
ἵνα (G2443) с conj.* вводит imper.* (BD*, 195f; MT*, 94f; BG*, 141f).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 8:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.