Библия2Кор 2 Коринфянам 9:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 9:10

Подстрочник:
2 Коринфянам 9:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
ἐπιχορηγῶν Предоставляющий 2023 V-PAP-NSM
σπόρον семя 4703 N-ASM
τῷ  3588 T-DSM
σπείροντι сеющему 4687 V-PAP-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν пищу 1035 N-ASF
χορηγήσει доставит 5524 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πληθυνεῖ умножит 4129 V-FAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
σπόρον семя 4703 N-ASM
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
αὐξήσει вырастит 837 V-FAI-3S
τὰ  3588 T-APN
γενήματα плоды 1081 N-APN
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
ὑμῶν· вашей; 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 9:10

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 9:10

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 9:10

ἐπιχορηγῶν praes.* act.* part.* от ἐπιχορηγέω (G2023) снабжать, оборудовать, поставлять.
σπείροντι praes.* act.* part.* от σπείρω (G4687) сеять.
βρῶσις (G1035) еда.
χορηγήσει fut.* ind.* act.* от χορηγέω (G5524) вести хор, руководить хором в драме. Занятие, которое требовало полной отдачи: «отдавать от всей души» (Plummer*).
πληθυνεῖ fut.* ind.* act.* от πληθύνω (G4129) увеличивать, умножать.
αὐξήσει fut.* ind.* act.* от αὐξάνω (G837) увеличивать, заставлять расти.
γένημα (G1081) продукт; сбор урожая, в особенности плодов или сока виноградной лозы (Hughes*).
δικαιοσύνη (G1343) праведность; возможно, здесь в знач. милостыня, покровительство (SB*, 3:52; MRP*, 161), или используется для обозначения праведной жизни, внешним проявлением которой является благотворительность (GW*, 154).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 9:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.