Послание к Галатам 1 глава » Галатам 1:2 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Галатам 1:2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Галатам 1:2 / Гал 1:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
σὺν со 4862 PREP
ἐμοὶ мной 1698 P-1DS
πάντες все 3956 A-NPM
ἀδελφοί, братья, 80 N-NPM
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквам 1577 N-DPF
τῆς  3588 T-GSF
Γαλατίας· Галатии; 1053 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 1:2

и 2532 все 3956 находящиеся со 4862 мною 1698 братия 80церквам 1577 Галатийским: 1053

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 1:2

οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοί все братья со мной. Хотя имена не перечислены, вероятно, они были известны церквям; эмфатическое «все» показывает, что они имели отношение к Павлу и письму (Betz*).
Γαλατία (G1053) Этот термин может относиться к географической области (Северная Галатия) или римской провинции Галатия (Южная Галатия), в которых были церкви, основанные Павлом во время его первого проповеднического путешествия (Деян 13−14). Аргументы в защиту обоих мнений см.* в DPL*, 323−26; Bruce*; Longenecker*; Fung*; Betz*; Guthrie, New Testament Introduction, 450−57; ABD*, 2:870−72; Cilliers Breytenbach, Paulus und Barnabas in der Provinz Galatia: Studien zu Apostelgeschichte 13f.; 16,6; 18,23 und den Adressaten des Galaterbriefes (Leiden: E. J. Brill, 1996); James M. Scott, Paul and the Nations: The Old Testament and Jewish Background of Paul’s Mission to the Nations with Special Reference to the Destination of Galatians (Tübingen: Mohr-Siebeck, 1995).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Гал 1:2 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.