Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
φρονεῖτε praes.* imper.* act.* от φρονέω (G5426) думать (см.* ст. 2).
ἐν ὑμῖν в вас; то есть в вашем обществе (веры и любви), в вашей каждодневной жизни (Beare*).
Послание к Филиппийцам 2 глава » Филиппийцам 2:5 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филиппийцам 2:5
Ибо 1063 в 1722 вас 5213 должны быть 5426 те 5124 же чувствования, 5426 какие 3739 и 2532 во 1722 Христе 5547 Иисусе: 2424Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филиппийцам 2:5
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008