Послание к Колоссянам 1 глава » Колоссянам 1:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Колоссянам 1:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Колоссянам 1:7 / Кол 1:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καθὼς как 2531 ADV
ἐμάθετε вы научились 3129 V-2AAI-2P
ἀπὸ от 575 PREP
Ἐπαφρᾶ Эпафра 1889 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀγαπητοῦ любимого 27 A-GSM
συνδούλου раба [вместе] с 4889 N-GSM
ἡμῶν, нами, 2257 P-1GP
ὅς который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
πιστὸς верный 4103 A-NSM
ὑπὲρ ради 5228 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
διάκονος слуга 1249 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 1:7

ἐμάθετε aor.* ind.* act.* от μανθάνω (G3129) учиться.
ἀγαπητός (G27) тот, кто любим; возлюбленный.
σύνδουλος (G4889) друг по рабству.
πιστός (G4103) преданный.
διάκονος (G1249) служитель, тот, кто служит нуждам другого (TDNT*). Как уроженец Колосс (Кол 4:12), Епафрас проповедовал в долине реки Лик, где не было процветающих церквей (O’Brien*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Кол 1:7 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.