БиблияКол Колоссянам 2:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Колоссянам 2:19

Подстрочник:
Колоссянам 2:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κρατῶν держащий 2902 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
κεφαλήν, Голову, 2776 N-ASF
ἐξ из 1537 PREP
οὗ Которого 3739 R-GSM
πᾶν всё 3956 A-NSN
τὸ  3588 T-NSN
σῶμα тело 4983 N-NSN
διὰ через 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPF
ἁφῶν соединения 860 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
συνδέσμων связки 4886 N-GPM
ἐπιχορηγούμενον поддерживающееся 2023 V-PPP-NSN
καὶ и 2532 CONJ
συμβιβαζόμενον сообразующееся 4822 V-PPP-NSN
αὔξει растёт 837 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
αὔξησιν ростом 838 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Колоссянам 2:19

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Колоссянам 2:19

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 2:19

κρατῶν praes.* act.* part.* от κρατέω (G2902) крепко держаться за кого-л., оставаться тесно связанным с кем-л. (BAGD*; Lohse*).
κεφαλή (G2776) глава; здесь это титул, так что сразу имеется в виду личность, a rel.* местоимение, которое следует дальше, имеет форму masc.* (Lightfoot*).
σῶμα (G4983) тело. Здесь речь идет о церкви как теле Христа, которое составляют святые и единство и рост которого поддерживаются Христом (SBT*, 224; DPL*, 76−82).
ἁφῶν gen.* pl.* от ἁφή (G860) связка. Это слово может относиться к нервам (Meyer*) или суставам тела, которые соединяют его члены (Lightfoot*). Об этом слове см.* Еф 4:16; Robinson*; Lightfoot*; O’Brien*.
σύνδεσμος (G4886) лента, то, что связывает. Так как церковь сравнивается с телом Христа, эти слова относятся к верующим, составляющим данное тело, которые должны использовать свои духовные дарования для укрепления всего тела церкви (Johnson*, 115).
ἐπιχορηγούμενον praes.* pass.* part.* от ἐπιχορηγέω (G2023) снабжать, наделять, поддерживать; pass.* получать поддержку, помощь (BAGD*).
συμβιβαζόμενον praes.* pass.* part.*, см.* ст. 2.
αὔξει praes.* ind.* act.* от αὔξω (G837) расти. Praes.* подчеркивает постоянный рост.
αὔξησις (G838) рост. Родственный acc.* здесь является acc.* внутреннего содержимого, который используется для выделения (BD*, 84f; RG*, 478; DM*,94). Рост происходит не благодаря отказу от определенной пищи, но приходит от Бога.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Колоссянам 2:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.