Библия1Тим 1 Тимофею 4:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Тимофею 4:2

Подстрочник:
1 Тимофею 4:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
ἐν в 1722 PREP
ὑποκρίσει лицемерии 5272 N-DSF
ψευδολόγων, лжеречивых, 5573 A-GPM
κεκαυστηριασμένων заклеймённых 2743 V-RPP-GPM
τὴν  3588 T-ASF
ἰδίαν собственной 2398 A-ASF
συνείδησιν, совестью, 4893 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Тимофею 4:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Тимофею 4:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 4:2

ὑποκρίσει dat.* от ὑπόκρισις (G5272) лицемерие, притворство, обман (TLNT*). Instr.* dat.*
ψευδολόγος (G5573) обманщик, лжец. Некоторым образом это больше, чем просто лжец, так как речь идет об определенно ложных заявлениях.
κεκαυστηριασμένων perf.* pass.* part.* от καυστηράζω (G2743) клеймить каленым железом, отмечать. Это слово означает, что эти люди находятся на службе сатане, следовательно, заклеймлены печатью, отмечающей его собственность (BBC*; Lea and Griffin*). Другое возможное толкование: им прижгли совесть, и теперь они стали неспособны различать добро и зло (Kelly*). Perf.* обозначает завершенное действие с длительными результатами.
συνείδησις (G4893) совесть (TLNT*; TDNT*; EDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Тимофею 4:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.