Библия2Тим 2 Тимофею 2:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Тимофею 2:16

Подстрочник:
2 Тимофею 2:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
τὰς  3588 T-APF
δὲ Же 1161 CONJ
βεβήλους скверных 952 A-APF
κενοφωνίας пустословий 2757 N-APF
περιΐστασο· отступай; 4026 V-PMM-2S
ἐπὶ по 1909 PREP
πλεῖον больше 4119 A-ASN-C
γὰρ ведь 1063 CONJ
προκόψουσιν продвинутся 4298 V-FAI-3P
ἀσεβείας, [в] нечестии, 763 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Тимофею 2:16

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Тимофею 2:16

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 2:16

βέβηλος (G952) доступный для каждого, мирской (см.* 1Тим 4:7).
κενοφωνία (G2757) пустой или бессмысленный разговор. В древнем мире считалось, что качество и количество речей человека демонстрирует степень его душевного здоровья (RAC*, 10:829−37).
περιΐστασο praes.* imper.* act.* от περιΐστημι (G4026) обходить стороной, избегать (MH*, 231).
ἐπὶ πλεῖον (G1909; G4183) все более; то есть они будут все больше погрязать в нечестивости, погружаться все глубже и глубже (BAGD*).
προκόψουσιν fut.* ind.* act.* от προκόπτω (G4298) преуспевать, продвигаться, делать успехи (см.* Гал 1:14).
ἀσέβεια (G763) нечестивость (TDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Тимофею 2:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.