Послание к Евреям 1 глава » Евреям 1:14 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 1:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 1:14 / Евр 1:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐχὶ [Разве] не 3780 PRT-I
πάντες все 3956 A-NPM
εἰσὶν они есть 1510 V-PAI-3P
λειτουργικὰ служебные 3010 A-NPN
πνεύματα ду́хи 4151 N-NPN
εἰς на 1519 PREP
διακονίαν служение 1248 N-ASF
ἀποστελλόμενα посылаемые 649 V-PPP-NPN
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μέλλοντας готовящихся 3195 V-PAP-APM
κληρονομεῖν наследовать 2816 V-PAN
σωτηρίαν; спасение? 4991 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 1:14

λειτουργικός (G3010) служебный; здесь: служение. Суффикс этого слова обозначает принадлежность чему-л., которая является характерной чертой (MH*, 378).
διακονία (G1248) служба (TDNT*). Раввинистический термин «ангел служения» обозначает ангела, который защищает или сопровождает человека (SB*, 3:608f).
ἀποστελλόμενα praes.* pass.* part.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, отправлять, давать поручение (TDNT*; TLNT*; EDNT*).
διά (G1223) с acc.* из-за.
μέλλοντας praes.* act.* part.* от μέλλω (G3195) собираться. Используется с инфинитивом для выражения будущего (MKG*, 307f).
κληρονομεῖν praes.* act.* inf.* от κληρονομέω (G2816) наследовать. Ангелы служат ради тех, кто наследует великое имя («для тех, кто наследует спасение»). Было распространено мнение, что праведники перед Богом имеют ангелов-хранителей (BBC*).
σωτηρία (G4991) спасение. Здесь в самом окончательном и широком смысле (Michel*; TDNT*; NIDNTT*; NTW*, 114f). Об использовании ВЗ автором послания см.* Lightfoot*, 63; BE*; Weiss*, 171−81; Lane*, cxii-cxxiv; особ. EJH*; DLNT*, 1072−75.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 1:14 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.