Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
προσενέγκας aor.* act.* part.* от προσφέρω (G4374) жертвовать. Temp.* part.* («после»).
εἰς τὸ διηνεκές (G1336) постоянно, нерушимо, навечно (см.* 7:3; AS*).
ἐκάθισεν aor.* ind.* act.* от καθίζω (G2523) занимать место.
δεξιᾷ fem.* dat.* sing.* от δεξιός (G1188) правый; здесь: «по правую руку». Это было почетное место (см.* Еф 1:20; SB*, 4, 1:452−65). Его место на небесах, позволяющее Ему служить новому завету, является основой уверенности в том, что христиане имеют теперь доступ к Богу (Lane*).