БиблияЕвр Евреям 8:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 8:13

Подстрочник:
Евреям 8:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
ἐν В 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
λέγειν говорить 3004 V-PAN
Καινὴν Новый 2537 A-ASF
πεπαλαίωκεν Он сделал ветхим 3822 V-RAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
πρώτην· первый; 4413 A-ASF-S
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
παλαιούμενον ветшающее 3822 V-PPP-NSN
καὶ и 2532 CONJ
γηράσκον стареющее 1095 V-PAP-NSN
ἐγγὺς близко 1451 ADV
ἀφανισμοῦ. исчезновения. 854 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 8:13

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 8:13

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 8:13

πεπαλαίωκεν perf.* ind.* act.* от παλαιόω (G3822) относиться как к ветхому и старому; pass.* становиться старым и ветхим. В папирусах это слово используется для обозначения храма и стены, которые обветшали и нуждались в починке (Preisigke*, 2:224; MM*; BBC*).
καινήν fem.* acc.* от καινός (G2537) новый.
παλαιούμενον praes.* pass.* part.* от παλαιόω (G3822).
γηράσκον praes.* act.* part.* от γηράσκω (G1095) стариться. Это слово обозначает старческую дряхлость (RWP*).
ἐγγύς (G1451) рядом.
ἀφανισμός (G854) исчезающий, пропадающий. Это слово предполагает дальнейшее разрушение и уничтожение, используется в Септ.*, когда речь идет об уничтожении Богом врагов в Земле Обетованной, Вт. 7:2 (EGT*; GELTS*, 72; HR, 1:182). Иосиф Флавий обозначает этим словом города, которые разрушились (Jos., Ant.*, 17:306) или попытки уничтожить («заставлять исчезнуть») иудейскую старину или наследие (Jos., Ant.*, 19:174; CCFJ*, 1:275).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 8:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.