Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
τῶν ἁγίων (G40) n.* gen.* pl.*, священные вещи, то есть святилище (Hughes*; Michel*).
λειτουργός (G3011) служитель, тот, кто отправляет религиозную службу; в Септ.* и иудейской литературе — священник (TDNT*; TLNT*; Grässer*; Attridge*).
σκηνή (G4633) шатер, скиния. Это слово используется в четвертом евангелии в противопоставлении не ложному, но символическому (EGT*; подробное обсуждение этого стиха в связи с Евр 9:11 см.* в Hughes*, 283−90).
ἔπηξεν aor.* ind.* act.* от πήγνυμι (G4078) закреплять, привязывать палатку, ставить шатер (RWP*).
κύριος (G2962) Господь.