Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἔλαβον aor.* ind.* act.* от λαμβάνω (G2983) брать.
κατέφαγον aor.* ind.* act.* от κατεσθίω (G2719) съедать.
ἦν impf.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
ἔφαγον aor.* ind.* act.* от ἐσθίω (G2068) есть. Терминативное использование aor.*, «после того, как я закончил есть».
ἐπικράνθη aor.* ind.* pass.* от πικραίνω (G4087) делать горьким. Inch.* aor.*, «мой желудок стал горьким». Зритель, который хочет быть посвященным в часть божественных тайн, должен быть готов к смешанным ощущениям; за первой радостью более полного знания последует печаль, более горькая и глубокая, чем та, что обычно испытывают люди (Swete*).