И взял я книжку из руки Ангела, и съел её; и она в устах моих была сладка, как мёд; когда же съел её, то горько стало во чреве моём.
Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него горечь.[79]
Я взял свиток из руки ангела и съел его. Во рту у меня он был сладок, как мед, но, когда я его проглотил, в животе он отозвался горечью.
Современный перевод РБО
Я взял этот свиточек из руки ангела и съел его, и во рту у меня стало сладко как мед, а когда я его съел, живот свело от горечи.
Взял я этот свиток небольшой у ангела и тотчас же съел его. Было сладко устам моим, как от меда. Когда же проглотил я свиток, страшную боль ощутил я во чреве своем.[5]
Я взял книгу из рук ангела и съел её. У меня во рту она была сладкая, как мёд, но, когда я её съел, в моём желудке была горечь.
Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.
И взял я свиток из руки ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.
И взял я книжку из руки ангела и съел её, и была она в устах моих словно мёд сладкий; и когда я съел её, стало горько во чреве моем.
Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его во рту он был сладким, как мед, но в желудке потом была от него жгучая горечь.
И взял [я] книжку из рук ангела и съел я ее, и было на устах моих сладко, как мёд; и когда [я] съел её, стала горько в животе моём.
Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его; и в устах моих он был сладок, как мёд, но, когда я проглотил его, в желудке моём стало горько. "Тогда мне было сказано: "Ты опять должен пророчествовать о многих племенах и народах, языках и царях".
И взялъ я книжку изъ руки Ангела, и съѣлъ ее; и въ устахъ моихъ она была сладка, какъ медъ: когда же съѣлъ ее, то горько стало во чревѣ моемъ.
Я взял книжицу из руки ангела и съел ее. Во рту у меня она была сладкой, как мед. Но когда я съел ее, в животе у меня сделалось горько.
И҆ прїѧ́хъ кни́гꙋ ѿ рꙋкѝ а҆́гг҃ла и҆ снѣдо́хъ ю҆̀: и҆ бѣ̀ во ᲂу҆стѣ́хъ мои́хъ ꙗ҆́кѡ ме́дъ сладка̀: и҆ є҆гда̀ снѣдо́хъ ю҆̀, горька̀ бѧ́ше во чре́вѣ мое́мъ.
И прия́х кни́гу от руки́ А́нгела и снедо́х ю́: и бе́ во усте́х мои́х я́ко ме́д сладка́: и егда́ снедо́х ю́, горька́ бя́ше во чре́ве мое́м.