БиблияОткр Откровение 10:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 10:4

Подстрочник:
Откровение 10:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ И 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
βρονταί, громов, 1027 N-NPF
ἤμελλον я готовился 3195 V-IAI-1S-ATT
γράφειν· писать; 1125 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
λέγουσαν, говорящий, 3004 V-PAP-ASF
Σφράγισον Запечатай 4972 V-AAM-2S
которое 3739 R-APN
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
βρονταί, громов, 1027 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
αὐτὰ это 846 P-APN
γράψῃς. запиши. 1125 V-AAS-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 10:4

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 10:4

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 10:4

ἐλάλησαν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.
ἤμελλον impf.* ind.* act.* от μέλλω (G3195) собираться. Это слово используется с inf.* для обозначения немедленного будущего. Impf.* здесь инхоативный, со значением: «я был на грани того, чтобы начать писать» (RWP*).
γράφειν praes.* inf.* act.* от γράφω (G1125) писать.
ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
λέγουσαν praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
σφράγισον aor.* imper.* act.* от σφραγίζω (G4972) опечатывать, запечатывать (см.* Отк. 5:1).
ἐλάλησαν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.
γράψῃς aor.* conj.* act.* от γράφω (G1125) писать. Conj.* с отр. μή (G3361) выражает запрет или отр. приказ: «не начинай писать».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 10:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.