Откровение Иоанна 10 глава » Откровение 10:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 10:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 10:4 / Откр 10:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
βρονταί, громов, 1027 N-NPF
ἤμελλον я готовился 3195 V-IAI-1S-ATT
γράφειν· писать; 1125 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
λέγουσαν, говорящий, 3004 V-PAP-ASF
Σφράγισον Запечатай 4972 V-AAM-2S
которое 3739 R-APN
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
βρονταί, громов, 1027 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
αὐτὰ это 846 P-APN
γράψῃς. запиши. 1125 V-AAS-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 10:4

И 2532 когда 3753 семь 2033 громов 1027 проговорили 2980 голосами 5456 своими, 1438 я хотел 3195 было 3195 писать; 1125 но 2532 услышал 191 голос 5456 с 1537 неба, 3772 говорящий 3004 мне: 3427 скрой, 4972 что 3739 говорили 2980 семь 2033 громов, 1027 и 2532 не 3361 пиши 1125 сего. 5023

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 10:4

ἐλάλησαν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.
ἤμελλον impf.* ind.* act.* от μέλλω (G3195) собираться. Это слово используется с inf.* для обозначения немедленного будущего. Impf.* здесь инхоативный, со значением: «я был на грани того, чтобы начать писать» (RWP*).
γράφειν praes.* inf.* act.* от γράφω (G1125) писать.
ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
λέγουσαν praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
σφράγισον aor.* imper.* act.* от σφραγίζω (G4972) опечатывать, запечатывать (см.* Отк. 5:1).
ἐλάλησαν aor.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.
γράψῃς aor.* conj.* act.* от γράφω (G1125) писать. Conj.* с отр. μή (G3361) выражает запрет или отр. приказ: «не начинай писать».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 10:4 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.