БиблияОткр Откровение 19:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 19:1

Подстрочник:
Откровение 19:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Μετὰ После 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
ὡς как 5613 ADV
φωνὴν голос 5456 N-ASF
μεγάλην большой 3173 A-ASF
ὄχλου толпы́ 3793 N-GSM
πολλοῦ многой 4183 A-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
λεγόντων, говорящих, 3004 V-PAP-GPM
Ἁλληλουϊά· Аллилуйя; 239 HEB
 1510 T-NSF
σωτηρία спасение 4991 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
δύναμις сила 1411 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν, нашего, 2257 P-1GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 19:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
После 3326 сего 5023 я услышал 191 на 1722 небе 3772 громкий 3173 голос 5456 как бы многочисленного 4183 народа, 3793 который говорил: 3004 аллилуия! 239 спасение 4991 и 2532 слава, 1391 и 2532 честь 5092 и 2532 сила 1411 Господу 2962 нашему! 2257

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 19:1

После 3326 сего 5023 я услышал 191 на 1722 небе 3772 громкий 3173 голос 5456 как бы многочисленного 4183 народа, 3793 который говорил: 3004 аллилуия! 239 спасение 4991 и 2532 слава, 1391 и 2532 честь 5092 и 2532 сила 1411 Господу 2962 нашему! 2257

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 19:1

ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
λεγόντων praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
ἁλληλουϊά (G239) аллилуйя! слава Господу! славьте Господа! Траслитерация евр.* הללויה, imper.* пиэль от הלל (hll) с суффиксом יָה (yh), сокращенная форма от Яхве. Основное значение гл.* «сверкать», а причинное использование imper.* пиэля буквально означает: «да сияет Яхве», то есть «освещайте Господа, проливая свет на Него и Его деяния!”, «Славьте Яхве!”, «Хвала Господу!” (Oda Hagemeyer, “Preiset Gott!” BibLeb* 11 [1970]:145−49; THAT*; TDOT*; DCH*).
θεοῦ gen.* sing.* от θεός (G2316) Бог. Gen.* может обозначать обладание («спасение, избавление, принадлежащие нашему Богу»), или быть gen.* источника («Спасение, избавление исходят от нашего Бога»).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 19:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.