Πέργαμος (
G4010) Пергам Название города, вероятно, означает «гора», так как он располагается на высоте около 4000 м между двумя притоками реки Каик. В 133 г. до н. э. Аттал III отдал город римлянам, которые превратили его в первую столицу провинции Асия. Это был богатый и крупный город, известный своей обширной библиотекой, достойной соперничества со знаменитой Александрийской. Так как царь Пергама не мог добывать папирус, он способствовал разработке использования звериных шкур. Это привело к изготовлению книг в форме свода рукописей. Пергам был родиной знаменитого врача Галена. Город был оплотом идолопоклонства. В нем был громадный жертвенник Зевса, на фризе вокруг основания жертвенника красовалось изображение победоносной борьбы богов Греции с титанами, символизирующая победу цивилизации над варварством (Werner Müller,
Der Pergamon-Altar [Leipzig: Veb E. A. Seemann Buch-und Kunstverlag, 1978]). Святилище Асклепия, бога целительства, привлекала паломников со всего мира (
DNP*, 2:94−100;
RAC*, 1:795−99;
BBC*;
GLH*, 83−101). Для христиан, живших в Пергаме, очень важен был тот факт, что это был официальный центр имперского культа в Асии (Lily Ross Taylor,
The Divinity of the Roman Emperor [Middletown, Conn.: American Philological Association, 1931];
DDD*, 1342−52; P. Herz, “Bibliographie zum römischen Kaiserkult [1955−1975]”,
ANRW* 2, 16, 2:833−910;
GGR*, 2:177−85; 384−95;
RAC*, 14:1047−93; S. F. R. Price,
Rituals and Power: The Roman Imperial Cult in Asia Minor [Cambridge: University Press, 1984]; S. F. R. Price, “Gods and Emperors: The Greek Language of the Imperial Cult”, JHS 104 [1984]: 79−95);
Aune*;
Thomas*;
LSC*, 281−315;
LSCA*, 78−105;
Bean*, 45−69;
KP*, 4:626−32;
ANTC*, 30−49;
DRU*, 2:17−74;
Strabo, Geography of Greece*, 13, 4:1−4;
NW*, 2, ii:1481−86;
ABD*, 5:228−30. В 74 г. н. э. Веспасиан дал особые привилегии врачам и учителям, но в 93−94 гг. Домициан издал закон, запрещающий злоупотребление этими привилегиями ради наживы (
RI*, 102−4;
DLNT*, 320−26).
γράψον aor.* imper.* act.* от γράφω (
G1125) писать (
см.* ст. 1).
λέγει praes.* ind.* act.* от λέγω (
G3004) говорить.
ἔχων praes.* act.* part.* от ἔχω (
G2192) иметь.
ῥομθαία (
G4501) меч (
см.* 1:16).
δίστομος (
G1366) обоюдоострый.
ὀξεῖαν acc.* sing.* fem.* от ὀξύς (
G3691) острый. Меч был символом абсолютной власти, власти над жизнью и смертью (
LSC*, 291).