БиблияОткр Откровение 21:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 21:1

Подстрочник:
Откровение 21:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καινὸν новое 2537 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
γῆν землю 1093 N-ASF
καινήν· новую; 2537 A-ASF
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
πρῶτος первое 4413 A-NSM-S
οὐρανὸς небо 3772 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρώτη первая 4413 A-NSF-S
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπῆλθαν, ушли, 565 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 21:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 увидел 1492 я новое 2537 небо 3772 и 2532 новую 2537 землю, 1093 ибо 1063 прежнее 4413 небо 3772 и 2532 прежняя 4413 земля 1093 миновали, 3928 и 2532 моря 2281 уже 2089 нет. 3756 2076

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 21:1

И 2532 увидел 1492 я новое 2537 небо 3772 и 2532 новую 2537 землю, 1093 ибо 1063 прежнее 4413 небо 3772 и 2532 прежняя 4413 земля 1093 миновали, 3928 и 2532 моря 2281 уже 2089 нет. 3756 2076

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 21:1

εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
ἀπῆλθαν aor.* ind.* act.* от ἀπέρχομαι (G565) уходить, уезжать, удаляться.
В раввинистической литературе говорится, что мир будет обновлен и изменен так, что вернется в первоначальное состояние после сотворения, будет очищен от греха и зла. Другие говорили, что земля вернется к первоначальному хаосу, а затем будет воссоздана в новом качестве. Есть также мнение, что земля будет полностью уничтожена, а новое небо и новая земля — совершенно новый результат творения (SB*, 3:842−47; Moore*, Judaism, 2:338ff). На этот раз замысел Бога и Его план сотворения человечества будет исполнен посредством искупления. Человечество, сотворенное по образу Божьему, должно было поддерживать нерушимую связь с Богом, править землей и представлять Бога на земле. Однако, грех не позволил полностью реализовать эти замыслы; но Мессия пришел, как искупитель (גאל, go’el, см.* TDOT*; NIDOTTE*), и уплатил дену за освобождение людей из рабства греха, чтобы восстановить разорванную связь. Теперь Он нанес поражение врагам Бога и вновь отдал землю в полное Его владение, теперь человечество является подлинным представителем Бога на новой земле.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 21:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.