Руфь 1 глава » Руфь 1:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Руфь 1:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Руфь 1:6 / Руфь 1:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ἀνέστη встала 450 V-2AAI-3S
αὐτὴ она 846 P-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
δύο две 1417 A-NUI
νύμφαι невестки 3565 N-NPF
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστρεψαν обратились они 654 V-AAI-3P
ἐξ с 1537 PREP
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
Μωαβ, Моава,   N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἤκουσαν они услышали 191 V-AAI-3P
ἐν на 1722 PREP
ἀγρῷ поле 68 N-DSM
Μωαβ Моава   N-ASM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐπέσκεπται посетил 1980 V-RMI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
δοῦναι [чтобы] дать 1325 V-2AAN
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ἄρτους. хлеба. 740 N-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Руфь 1:6

И встала 6965 она со снохами 3618 своими и пошла 7725 обратно 7725 с полей 7704 Моавитских, 4124 ибо услышала 8085 на полях 7704 Моавитских, 4124 что Бог 3068 посетил 6485 народ 5971 Свой и дал 5414 им хлеб. 3899

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתָּ֤קָם 6965 הִיא֙ 1931 וְכַלֹּתֶ֔יהָ 3618 וַתָּ֖שָׁב 7725 מִשְּׂדֵ֣י 7704 מוֹאָ֑ב 4124 כִּ֤י 3588 שָֽׁמְעָה֙ 8085 בִּשְׂדֵ֣ה 7704 מוֹאָ֔ב 4124 כִּֽי־ 3588 פָקַ֤ד 6485 יְהוָה֙ 3069 אֶת־ 853 עַמּ֔וֹ 5971 לָתֵ֥ת 5414 לָהֶ֖ם לָֽחֶם׃ 3899

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.