BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
9 ὀφθαλμοί глаза́ 3788 N-NPM θερίζωσιν, жнут, 2325 V-PAS-3P πορεύσῃ пойдёшь 4198 V-FDI-2S κατόπισθεν вослед ADV
ἐνετειλάμην [я] приказал 1781 V-ADI-1S παιδαρίοις слугам 3808 N-DPN ἅψασθαί трогать 680 V-AMP διψήσεις, захочешь пить, 1372 V-FAI-3S πορευθήσῃ пойдёшь 4198 V-FPI-2S πίεσαι будешь пить 4095 V-FDI-2S ὑδρεύωνται черпают V-PMPS-3P
παιδάρια. слу́ги. 3808 N-NPN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Руфь 2:9
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.