БиблияРуфь Руфь 2:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Руфь 2:10

Подстрочник:
Руфь 2:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
καὶ И 2532 CONJ
ἔπεσεν она упала 4098 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
προσεκύνησεν поклонилась 4352 V-AAI-3S
ἐπὶ к 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν земле 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказала 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν нему: 846 P-ASM
Τί Что́ [есть] 5100 I-D
ὅτι что 3754 CONJ
εὗρον я нашла 2147 V-AAI-1S
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ὀφθαλμοῖς глазах 3788 N-DPM
σου твоих 4675 P-2GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐπιγνῶναί признать 1921 V-2AAN
με меня 3165 P-1AS
καὶ а 2532 CONJ
ἐγώ я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
ξένη. чужеземка? 3581 A-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Руфь 2:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
Она пала 5307 на 5921 лице 6440 свое и поклонилась 7812 до земли 776 и сказала 559 ему: чем снискала 4672 я в глазах 5869 твоих милость, 2580 что ты принимаешь 5234 меня, хотя я и чужеземка? 5237

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

10 και
CONJ
επεσεν
V-AAI-3S
επι
PREP
προσωπον
N-ASN
αυτης
D-GSF
και
CONJ
προσεκυνησεν
V-AAI-3S
επι
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
τι
I-D
οτι
CONJ
ευρον
V-AAI-1S
χαριν
N-ASF
εν
PREP
οφθαλμοις
N-DPM
σου
P-GSM
του
T-GSN
επιγνωναι
V-AAN
με
P-ASF
και
CONJ
εγω
P-NSF
ειμι
V-PAI-1S
ξενη
A-NSF

+ Синодальный текст / Руфь 2:10

Она пала 5307 на 5921 лице 6440 свое и поклонилась 7812 до земли 776 и сказала 559 ему: чем снискала 4672 я в глазах 5869 твоих милость, 2580 что ты принимаешь 5234 меня, хотя я и чужеземка? 5237

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.