БиблияРуфь Руфь 2:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Руфь 2:11

Подстрочник:
Руфь 2:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
καὶ И 2532 CONJ
ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S
Βοος Воос 1016
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῇ ей: 846 P-DSF
Ἀπαγγελίᾳ Сообщением   N-NSF
ἀπηγγέλη было сообщено 518 V-2API-3S
μοι мне 3427 P-1DS
ὅσα сколькое 3745 A-APN
πεποίηκας делаешь 4160 V-RAI-2S
μετὰ для 3326 PREP
τῆς   3588 T-GSF
πενθερᾶς свекрови 3994 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
τὸ которого 3588 T-ASN
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
τὸν   3588 T-ASM
ἄνδρα мужу 435 N-ASM
σου твоему 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
πῶς как 4459 ADV
κατέλιπες оставила 2641 V-AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
μητέρα мать 3384 N-ASF
σου твою 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
γενέσεώς происхождения 1078 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπορεύθης пришла 4198 V-API-2S
πρὸς к 4314 PREP
λαὸν народу 2992 N-ASM
ὃν которого 3739 R-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ᾔδεις знала 1492 V-2LAI-2S
ἐχθὲς вчера 5504 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τρίτης· третьего [дня]; 5154 A-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Руфь 2:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
Вооз 1162 отвечал 6030 и сказал 559 ей: мне сказано 5046 все, 5046 что сделала 6213 ты для свекрови 2545 своей по 310 смерти 4194 мужа 376 твоего, что ты оставила 5800 твоего отца 1 и твою мать 517 и твою родину 776 4138 и пришла 3212 к народу, 5971 которого ты не знала 3045 вчера 8543 и третьего 8032 дня; 8032

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

11 και
CONJ
απεκριθη
 
V-API-3S
βοος
 
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτη
D-DSF
απαγγελια
 
N-DSF
απηγγελη
 
V-API-3S
μοι
P-DSM
οσα
A-APN
πεποιηκας
V-RAI-2S
μετα
PREP
της
T-GSF
πενθερας
N-GSF
σου
P-GSF
μετα
PREP
το
T-ASN
αποθανειν
V-AAN
τον
T-ASM
ανδρα
N-ASM
σου
P-GSF
και
CONJ
πως
ADV
κατελιπες
V-AAI-2S
τον
T-ASM
πατερα
N-ASM
σου
P-GSF
και
CONJ
την
T-ASF
μητερα
N-ASF
σου
P-GSF
και
CONJ
την
T-ASF
γην
N-ASF
γενεσεως
N-GSF
σου
P-GSF
και
CONJ
επορευθης
V-API-2S
προς
PREP
λαον
N-ASM
ον
R-ASM
ουκ
ADV
ηδεις
 
V-YAI-3S
εχθες
 
ADV
και
CONJ
τριτης
A-GSF

+ Синодальный текст / Руфь 2:11

Вооз 1162 отвечал 6030 и сказал 559 ей: мне сказано 5046 все, 5046 что сделала 6213 ты для свекрови 2545 своей по 310 смерти 4194 мужа 376 твоего, что ты оставила 5800 твоего отца 1 и твою мать 517 и твою родину 776 4138 и пришла 3212 к народу, 5971 которого ты не знала 3045 вчера 8543 и третьего 8032 дня; 8032

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.