Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 1 Царств 1:20
Чрез несколько 8622 времени 3117 зачала 2029 Анна 2584 и родила 3205 сына 1121 и дала 7121 ему имя: 8034 Самуил, 8050 ибо, [говорила она], от Господа 3068 я испросила 7592 его.Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַיְהִי֙ 1961 לִתְקֻפ֣וֹת 8622 הַיָּמִ֔ים 3117 וַתַּ֥הַר 2029 חַנָּ֖ה 2584 וַתֵּ֣לֶד 3205 בֵּ֑ן 1121 וַתִּקְרָ֤א 7121 אֶת־ 853 שְׁמוֹ֙ 8034 שְׁמוּאֵ֔ל 8050 כִּ֥י 3588 מֵיְהוָ֖ה 3068 שְׁאִלְתִּֽיו׃ 7592Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ συνέλαβεν. 4815 V-AAI-3S καὶ 2532 CONJ ἐγενήθη 1096 V-API-3S τῷ 3588 T-DSM καιρῷ 2540 N-DSM τῶν 3588 T-GPF ἡμερῶν 2250 N-GPF καὶ 2532 CONJ ἔτεκεν 5088 V-AAI-3S υἱόν· 5207 N-ASM καὶ 2532 CONJ ἐκάλεσεν 2564 V-AAI-3S τὸ 3588 T-ASN ὄνομα 3686 N-ASN αὐτοῦ 846 D-GSM Σαμουηλ 4545 N-PRI καὶ 2532 CONJ εἶπεν 3004 V-AAI-3S Ὅτι 3754 CONJ παρὰ 3844 PREP κυρίου 2962 N-GSM θεοῦ 2316 N-GSM σαβαωθ 4519 N-PRI ᾐτησάμην 154 V-AMI-1S αὐτόν. 846 D-ASM
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.