1 И сказа́л Госпо́дь Моисе́ю, говоря́:
2 объяви́ сына́м Изра́илевым и скажи́ им: Я Госпо́дь, Бог ваш.
3 По дела́м земли́ Еги́петской, в кото́рой вы жи́ли, не поступа́йте, и по дела́м земли́ Ханаа́нской, в кото́рую Я веду́ вас, не поступа́йте, и по установле́ниям их не ходи́те:
4 Мои́ зако́ны исполня́йте и Мои́ постановле́ния соблюда́йте, поступа́я по ним. Я Госпо́дь, Бог ваш.
5 Соблюда́йте постановле́ния Мои́ и зако́ны Мои́, кото́рые исполня́я, челове́к бу́дет жив. Я — Госпо́дь.
6 Никто́ ни к како́й ро́дственнице по пло́ти не до́лжен приближа́ться с тем, что́бы откры́ть наготу́. Я Госпо́дь.
7 Наготы́ отца́ твоего́ и наготы́ ма́тери твое́й не открыва́й: она́ мать твоя́, не открыва́й наготы́ её.
8 Наготы́ жены́ отца́ твоего́ не открыва́й: э́то нагота́ отца́ твоего́.
9 Наготы́ сестры́ твое́й, до́чери отца́ твоего́ и́ли до́чери ма́тери твое́й, роди́вшейся в до́ме и́ли вне до́ма, не открыва́й наготы́ их.
10 Наготы́ до́чери сы́на твоего́ и́ли до́чери до́чери твое́й, не открыва́й наготы́ их, и́бо они́ твоя́ нагота́.
11 Наготы́ до́чери жены́ отца́ твоего́, роди́вшейся от отца́ твоего́, она́ сестра́ твоя́ по отцу́, не открыва́й наготы́ её.
12 Наготы́ сестры́ отца́ твоего́ не открыва́й, она́ единокро́вная отцу́ твоему́.
13 Наготы́ сестры́ ма́тери твое́й не открыва́й, и́бо она́ единокро́вная ма́тери твое́й.
14 Наготы́ бра́та отца́ твоего́ не открыва́й и к жене́ его́ не приближа́йся: она́ тётка твоя́.
15 Наготы́ неве́стки твое́й не открыва́й: она́ жена́ сы́на твоего́, не открыва́й наготы́ её.
16 Наготы́ жены́ бра́та твоего́ не открыва́й, э́то нагота́ бра́та твоего́.
17 Наготы́ жены́ и до́чери её не открыва́й; до́чери сы́на её и до́чери до́чери её не бери́, чтоб откры́ть наготу́ их, они́ единокро́вные её; э́то беззако́ние.
18 Не бери́ жены́ вме́сте с сестро́ю её, что́бы сде́лать её сопе́рницею, чтоб откры́ть наготу́ её при ней, при жи́зни её.
19 И к жене́ во вре́мя очище́ния нечисто́т её не приближа́йся, чтоб откры́ть наготу́ её.
20 И с жено́ю бли́жнего твоего́ не ложи́сь, что́бы изли́ть се́мя и оскверни́ться с не́ю.
21 Из дете́й твои́х не отдава́й на служе́ние Моло́ху и не бесче́сти и́мени Бо́га твоего́. Я Госпо́дь.
22 Не ложи́сь с мужчи́ною, как с же́нщиною: э́то ме́рзость.
23 И ни с каки́м ското́м не ложи́сь, чтоб изли́ть се́мя и оскверни́ться от него́; и же́нщина не должна́ станови́ться пред ското́м для совокупле́ния с ним: э́то гну́сно.
24 Не оскверня́йте себя́ ниче́м э́тим, и́бо всем э́тим оскверни́ли себя́ наро́ды, кото́рых Я прогоня́ю от вас:
25 и оскверни́лась земля́, и Я воззре́л на беззако́ние её, и све́ргнула с себя́ земля́ живу́щих на ней.
26 А вы соблюда́йте постановле́ния Мои́ и зако́ны Мои́ и не де́лайте всех э́тих ме́рзостей, ни тузе́мец, ни пришле́ц, живу́щий ме́жду ва́ми,
27 и́бо все э́ти ме́рзости де́лали лю́ди сей земли́, что пред ва́ми, и оскверни́лась земля́;
28 чтоб и вас не све́ргнула с себя́ земля́, когда́ вы ста́нете оскверня́ть её, как она́ све́ргнула наро́ды, бы́вшие пре́жде вас;
29 и́бо е́сли кто бу́дет де́лать все э́ти ме́рзости, то ду́ши де́лающих э́то истреблены́ бу́дут из наро́да своего́.
30 Ита́к, соблюда́йте повеле́ния Мои́, что́бы не поступа́ть по гну́сным обы́чаям, по кото́рым поступа́ли пре́жде вас, и что́бы не оскверня́ться и́ми. Я — Госпо́дь, Бог ваш.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Леви́т, 18 глава. Синода́льный перево́д

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — обще́ственное достоя́ние.
Синода́льный перево́д, 66 канони́ческих книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.