Бытие 3 глава » Бытие 3:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 3 стих 18

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 3:18 / Быт 3:18

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;

церне і ваўчкі ўзгадуе яна табе; і будзеш карміцца польнаю травою;

Церні і асот будзе радзіць яна табе, і будзеш есьці траву палявую.

Пустазелле і бадзякі будзе радзіць яна табе, і будзеш карміцца раслінамі зямлі.

Церне а асот будзе расьці табе; і будзеш жывіцца палявою травою.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.