Бытие 3 глава » Бытие 3:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 3 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 3:18 / Быт 3:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM
терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;

Она произрастит тебе колючки и сорняки, ты будешь питаться полевыми злаками.

Современный перевод РБО RBO-2015

Колючки и репей она тебе произрастит, полевою травою питаться будешь

Колючки и сорняки произрастит она тебе, и будешь питаться травой полевою,

Земля будет плодоносить колючками и сорняками, и тебе придётся питаться дикими полевыми растениями.

Земля родит для тебя колючки и сорняки, и тебе придётся питаться дикими полевыми растениями.

Терн и волчец произрастит она тебе; и ты будешь питаться полевою травою.

Терние и волчцы она произрастит тебе и будешь питаться полевой травой.

тє́рнїѧ и҆ волчцы̀ возрасти́тъ тебѣ̀, и҆ снѣ́си травѹ̀ се́лнѹю:

терния и волчцы возрастит тебе, и снеси траву селную:


Параллельные ссылки — Бытие 3:18

Евр 6:8; Ис 32:13; Ис 5:6; Ис 7:23; Иер 12:13; Иер 4:3; Иов 1:21; Иов 31:40; Иов 5:5; Нав 23:13; Мф 13:7; Притч 22:5; Притч 24:31; Пс 104:14; Пс 104:15; Пс 104:2; Пс 90:3; Рим 14:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.