Послание к Галатам 1 глава » Галатам 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 1 стих 5

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 1:5 / Гал 1:5

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Ему слава во веки веков. Аминь.

Яму слава на векі вечныя. Амін.

Якому слава на вякі вякоў. Амэн.

Якому слава на векі вечныя. Амін.

Катораму слава на векі вякоў. Амін.

Якому слава на ве́кі вякоў. Амін.

Яму слава на векі вякоў. Амінь.

якому хвала на векі вечныя. Амэн.

Якому слава на векі вякоў, амін.

Якому слава ў вяках вякоў. Амін.

Якому хвала на вякі вечныя. Амэн.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.