Иеремия 10 глава » Иеремия 10:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 10 стих 24

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 10:24 / Иер 10:24

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.

Züchtige mich, HERR, doch mit Maßen und nicht in deinem Grimm, auf daß du mich nicht ganz zunichte machst.

Züchtige mich, HErr, doch mit Maße und nicht in deinem Grimm, auf daß du mich nicht aufreibest!

Züchtige mich, HERR, doch mit rechtem Maß[14], nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht aufreibst[15]!

Züchtige du mich, HERR, doch nach dem Recht und nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht zu sehr verminderst!


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.