Иеремия 10 глава » Иеремия 10:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 10 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 10:24 / Иер 10:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.

Карай мене, Господи, тільки ж за су́дом, не гнівом Своїм, щоб не знищити мене́!

Карай нас, Господи, але правно, не у гніві твоєму, бо інакше обернеш нас на ніщо.

Карай же мене, Господи, та не без міри, не в гнїві твойму, щоб не обернув мене в нїщо.

Настанови нас, Господи, але в суді, а не в гніві, щоб Ти нас не зробив нечисленними.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.