Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь — убийцы.
See how the faithful city has become a prostitute! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her — but now murderers!
How the faithful city has become a whore,d she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.
See how Jerusalem, once so faithful, has become a prostitute. Once the home of justice and righteousness, she is now filled with murderers.
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
How the faithful city has become a [k]harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.