Михей 5 глава » Михей 5:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 5 стих 4

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 5:4 / Мих 5:4

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

And He will arise and shepherd His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God. And they will remain, Because at that time He will be great To the ends of the earth.

And he shall stand and shepherd his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they shall dwell secure, for now he shall be great to the ends of the earth.

He will stand and shepherd his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.

And He shall stand and feed[b] His flock In the strength of the Lord, In the majesty of the name of the Lord His God; And they shall abide, For now He shall be great To the ends of the earth;

And he will stand to lead his flock with the LORD’s strength, in the majesty of the name of the LORD his God. Then his people will live there undisturbed, for he will be highly honored around the world.

And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.